Difference between revisions of "RyonaRPG/Translation"

From Hgames Wiki
Jump to: navigation, search
m (Applying translation patch: svn urls)
m
Line 7: Line 7:
 
You will need an [[wikipedia:Comparison of Subversion clients|SVN client]] to download the latest game and translation patches. [http://tortoisesvn.net/ TortoiseSVN] is a popular choice for Windows.
 
You will need an [[wikipedia:Comparison of Subversion clients|SVN client]] to download the latest game and translation patches. [http://tortoisesvn.net/ TortoiseSVN] is a popular choice for Windows.
  
# '''Download latest untranslated game'''
+
# '''Download untranslated game'''
 
#* Checkout [https://subversion.assembla.com/svn/ryona/RyonaRPG RyonaRPG SVN] with your SVN client.
 
#* Checkout [https://subversion.assembla.com/svn/ryona/RyonaRPG RyonaRPG SVN] with your SVN client.
# '''Download latest translation patch'''
+
# '''Download translation patch'''
 
#* Checkout the [https://subversion.assembla.com/svn/ryona-rpg-translation/trunk/RyonaRPG_patch translation patch] with your SVN client.
 
#* Checkout the [https://subversion.assembla.com/svn/ryona-rpg-translation/trunk/RyonaRPG_patch translation patch] with your SVN client.
#* Alternatively, you can try the [https://subversion.assembla.com/svn/ryona-rpg-translation/branches/RyonaRPG_patch untested branch] for latest updates.
+
#* Alternatively, you can try the [https://subversion.assembla.com/svn/ryona-rpg-translation/branches/RyonaRPG_patch untested branch] for latest updates. ''If this patch doesn't work, use the above trunk patch instead.''
 
# '''Download RPGMaker Trans patch tool'''
 
# '''Download RPGMaker Trans patch tool'''
 
#* Get it from [http://habisain.blogspot.com Habisain's blog]
 
#* Get it from [http://habisain.blogspot.com Habisain's blog]
Line 20: Line 20:
 
# '''RPGMaker Trans → set patch location'''
 
# '''RPGMaker Trans → set patch location'''
 
#* Click ''Browse'' in the ''Patch Location'' section.
 
#* Click ''Browse'' in the ''Patch Location'' section.
#* Select <code>RPGMKTRANSPATCH</code> in the folder you downloaded in Step 2.
+
#* Select <code>RPGMKTRANSPATCH</code> in the directory you downloaded in Step 2.
 
# '''RPGMaker Trans → patch the game'''
 
# '''RPGMaker Trans → patch the game'''
#* Make sure ''Create/Edit Patch'' is not enabled.
+
#* Click ''Browse'' in the ''Translation Location'' section.
#* Press the ''Start'' button.
+
#* Select a directory where you would like to have the translated game.
#* Once it's completed, you will have a translated copy of the game with <code>_translated</code> appended to the end of its folder name.
+
#* Make sure ''Create Patch'' is not enabled.
 +
#* Press the ''Go!'' button.
 +
Once it's completed, you will have a translated copy of the game in the translation location you specified.
  
 
=== New updates ===
 
=== New updates ===
You can always update your game and/or translation by performing the above steps again. Note that you should always update the untranslated game before patching a new translation to avoid possible conflicts.
+
Once you have done the above steps once, you can always update your game and/or translation with a few clicks by updating from the SVNs and running the patch procedure again. Note that you should always update the untranslated game before patching a new translation to avoid possible conflicts.
  
 
== Machine translation for the rest ==
 
== Machine translation for the rest ==
The game isn't entirely translated, so it is suggested that you use a tool like [https://sites.google.com/site/chiitranslator/eng ChiiTrans] to machine translate the untranslated content.
+
The game isn't entirely translated, so it is suggested that you use text hooking and translation aggregation tools like [http://code.google.com/p/chiitrans2/ ChiiTrans2] to machine translate the untranslated content.
  
 
* AGTH settings to auto-hook the correct context
 
* AGTH settings to auto-hook the correct context
** For ChiiTrans
+
** AGTH key for ChiiTrans
:: <code>/L /X /C /W00417B56:00FFFFFF</code>
+
:: <code>/W00417B56:00FFFFFF</code>
:* For complete AGTH shortcut
+
:* Stand-alone AGTH shortcut
 
:: <code>C:\path\to\your\agth\agth.exe /L /X /C /W00417B56:00FFFFFF C:\path\to\your\translated\RyonaRPG\RPG_RT.exe</code>
 
:: <code>C:\path\to\your\agth\agth.exe /L /X /C /W00417B56:00FFFFFF C:\path\to\your\translated\RyonaRPG\RPG_RT.exe</code>

Revision as of 00:52, 3 April 2014

RyonaRPG edit


Core version: 155 (2022-08-10)

Gameplay:

Technical help:


External links:


Current translation status

See Ryona RPG Translation Project SVN - Feel free to help if you know Japanese!

Applying translation patch

You will need an SVN client to download the latest game and translation patches. TortoiseSVN is a popular choice for Windows.

  1. Download untranslated game
  2. Download translation patch
    • Checkout the translation patch with your SVN client.
    • Alternatively, you can try the untested branch for latest updates. If this patch doesn't work, use the above trunk patch instead.
  3. Download RPGMaker Trans patch tool
  4. RPGMaker Trans → set game location
    • Click Browse in the Game Location section.
    • Select RPG_RT.exe in the directory of the game you downloaded in Step 1.
  5. RPGMaker Trans → set patch location
    • Click Browse in the Patch Location section.
    • Select RPGMKTRANSPATCH in the directory you downloaded in Step 2.
  6. RPGMaker Trans → patch the game
    • Click Browse in the Translation Location section.
    • Select a directory where you would like to have the translated game.
    • Make sure Create Patch is not enabled.
    • Press the Go! button.

Once it's completed, you will have a translated copy of the game in the translation location you specified.

New updates

Once you have done the above steps once, you can always update your game and/or translation with a few clicks by updating from the SVNs and running the patch procedure again. Note that you should always update the untranslated game before patching a new translation to avoid possible conflicts.

Machine translation for the rest

The game isn't entirely translated, so it is suggested that you use text hooking and translation aggregation tools like ChiiTrans2 to machine translate the untranslated content.

  • AGTH settings to auto-hook the correct context
    • AGTH key for ChiiTrans
/W00417B56:00FFFFFF
  • Stand-alone AGTH shortcut
C:\path\to\your\agth\agth.exe /L /X /C /W00417B56:00FFFFFF C:\path\to\your\translated\RyonaRPG\RPG_RT.exe