Box -Hako-: Italian
From Hgames Wiki
< Hako | Modding | Localization | E-mails
Revision as of 18:01, 28 March 2014 by MaintenanceBot (talk | contribs) (MaintenanceBot moved page Box -Hako- IT-emails to Hako/Modding/Localization/E-mails/Italian: Moving to new article structure)
this page compiles the contents of the in-game emails, as well as conditions, if any, to trigger certain emails
Contents
For those that don't speak a specific language here is a link to BableFish :D
Because the T.O.C. is rather long, here are key links.
EmailTemplate
Entri in pubblicano il modo di questa sezione per copiare il soddisfare della mascherina, senza questa nota quando fanno le nuove entrate. Non fanno salvo il vostri propri lavoro in questa mascherina!
- Origin: .txt
- Translator: link
- From: *
- Subject: *
Italian translations
Note: All translated email-contents are: Copyright their translators and released under the GFDL (see Scratchpad:Copyrights for details). They are just provided in the sense of fair-use, for translators. ©TriMoon™ 14:14, 17 October 2008 (UTC)
Operation Advice
Subsections:
- Basic Summary
- Apple Box
- Observation
- Meal
- It comes in contact
- Etching
- Personal Computer
- Rearrangement
- Operation Other
Basic Summary
Apple Box
Observation
Meal
It comes in contact
Etching
Personal Computer
Rearrangement
Operation Other
Shop Related Emails
Subsections:
Food
Furniture
Clothes
Hobby
Mass Arrival
Diary Mail
Subsections:
- From: 660717早田 660717 it is quick the rice field
- From: 671001諸☆ 671001*
- From: 730406東 730406 east
- From: 999999箱 999999 boxes
660717早田
671001諸☆
730406東
999999箱
Congratulatory notification mail
Subsections:
Designation
Notification
Presentation
Trophy
Subsections:
- トロフィー1 “trophy 1”
- トロフィー2 “trophy 2”
- トロフィー3 “trophy 3”
- トロフィー4 “trophy 4”
- トロフィー5 “trophy 5”
- トロフィー6 “trophy 6”
- トロフィー7 “trophy 7”
- トロフィー8 “trophy 8”
- トロフィー9 “trophy 9”
- トロフィー10 “trophy 10”
UnCategorized
()
Che il email ancora non è tradotto. (appena come questo avviso.) Ritenga libero di tradurre ed inviare in Discussion (vedi la linguetta in cima alla pagina)