Difference between revisions of "Hako/Modding/Localization/E-mails/English"

From Hgames Wiki
< Hako‎ | Modding‎ | Localization‎ | E-mails
Jump to: navigation, search
m (2 revisions)
(Added maintenance in progress notice)
Line 1: Line 1:
{{Hako}}
+
{{MaintenanceInProgress|Subject=Changing to new hgame template}}{{Hako}}
 
'' this page compiles the contents of the in-game emails, as well as conditions, if any, to trigger certain emails ''
 
'' this page compiles the contents of the in-game emails, as well as conditions, if any, to trigger certain emails ''
 
=Easy navigation=
 
=Easy navigation=

Revision as of 18:14, 11 March 2014

Icon msgbox maintenance.png
Maintenance in progress
This site is currently beeing maintained. During maintenance anything can happen on this site and it could suffer useability. Be sure to check back soon!
Subject:Changing to new hgame template

Illusion

all characters are at least 18


Box -Hako- [edit]

Gameplay

Story

Technical Help

Modding


this page compiles the contents of the in-game emails, as well as conditions, if any, to trigger certain emails

Contents

Easy navigation

For those that don't speak a specific language here is a link to BableFish :D

Because the T.O.C. is rather long, here are key links.

  1. Original emails
  2. German_translations
  3. Italian_translations
  4. Russian_translations
  5. English_translations
    1. Operation Advice
    2. Shop Related Emails
    3. Diary Mail
    4. Congratulatory notification mail
    5. UnCategorized

EmailTemplate

Go into edit mode of this section to copy the template contents, without this note, when making new entries.
Don't save your own work in this template!
Origin: .txt
Translator: link
From: *
Subject: *


English translations

Note:
All translated email-contents are: Copyright their translators and released under the GFDL (see Scratchpad:Copyrights for details).
They are just provided in the sense of fair-use, for translators.
©TriMoon™ 14:14, 17 October 2008 (UTC)

Operation Advice

Subsections:

Basic Summary

Apple Box

Observation

Meal

mail_01_13_00.txt

Origin: mail_01_13_00.txt
Translator: Email 01_13 ~ 01_21@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「食事1」

Can only feed each girl once a day, up to 3 quantity of food at once

mail_01_14_00.txt

Origin: mail_01_14_00.txt
Translator: Email 01_13 ~ 01_21@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「食事2」

Girl have food they like/dislike.
◎ = food they love
○ = food they are ok with
×= food they dislike.

Every girl has at least one food they love. Food they are ok with will still keep them alive, just less jewels

mail_01_15_00.txt

Origin: mail_01_15_00.txt
Translator: Email 01_13 ~ 01_21@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「食事3」

There are 3 ranks of food:

  • Normal class food produces small jewels.
  • High Class food produce medium jewels.
  • Highest Class food produce large jewels.


Disliked food produce no jewels. OK food produces few jewels. Loved food produces many jewels.

For the 5 food in each rank, every girl has one food they love, 3 ok, and 1 dislike.

It comes in contact

mail_01_16_00.txt

Origin: mail_01_16_00.txt
Translator: Email 01_13 ~ 01_21@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「ふれあい1」

some general intro notes on interaction

mail_01_17_00.txt

Origin: mail_01_17_00.txt
Translator: Email 01_13 ~ 01_21@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「ふれあい2」

There are four interaction results:

  • Failure
  • Skinship success, goes to sleep happily
  • H success
  • H great success, girl actively service player

mail_01_18_00.txt

Origin: mail_01_18_00.txt
Translator: Email 01_13 ~ 01_21@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「ふれあい3」

General strategy for various outcomes:

  • Skinship success = blue bar raised to the top, try the actions that work the best and second best. Make sure pink bar isn't completely empty.
  • H success = pink bar raised to the top, try the actions that work the best and second best. Make sure blue bar isn't completely empty.
  • H great success = First get blue and pink bars to about middle. Then get the harder-to-rise pink bar to go almost to the line, and then raise the blue bar to max.

Etching

mail_01_19_00.txt

Origin: mail_01_19_00.txt
Translator: Email 01_13 ~ 01_21@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「エッチ1」

some general instructions on H mode. Mentions player can only ejaculate once per session

mail_01_20_00.txt

Origin: mail_01_20_00.txt
Translator: Email 01_13 ~ 01_21@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「エッチ2」

If you have great H success with a girl, in the future you can get the girl to do special service for you.
The button is "奉仕ボタン", and you can get the girl to continue the current one with the "そこもっと!".

The H session will still end if you ejaculate when the girl services you, and if you want to prevent it just go massage etc.

mail_01_21_00.txt

Origin: mail_01_21_00.txt
Translator: Email 01_13 ~ 01_21@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「エッチ3」

  • To ejaculate as the Box Girl orgasms, get the heart-shaped ecstasy gauge almost to the max then hit the ejaculate button.
  • Everytime you get a Box girl to reach orgasm via caressing, you earn one Super Piston (Super Mode).
    While inserted, clicking on the Super button will increase the waist movement speed.
  • After H-ing a bit, the Milk Gauge would increase. This allows the player to shoot more while ejaculating.

Personal Computer

mail_01_22_00.txt

Origin: mail_01_22_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「パソコン1」

explains how to access Computer

mail_01_23_00.txt

Origin: mail_01_23_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「パソコン2」

explains how to access email

mail_01_24_00.txt

Origin: mail_01_24_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「パソコン3」

explains how to buy food

mail_01_25_00.txt

Origin: mail_01_25_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「パソコン4」

explains how to buy dress

mail_01_26_00.txt

Origin: mail_01_26_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「パソコン5」

explains how to buy furniture

mail_01_27_00.txt

Origin: mail_01_27_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「パソコン6」

explains how to buy hobby items

Rearrangement

mail_01_28_00.txt

Origin: mail_01_28_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「模様替え」

explains how to change box interior

Operation Other

mail_01_29_00.txt

Origin: mail_01_29_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「タンス収納」

explains how to put cloths in closet

mail_01_30_00.txt

Origin: mail_01_30_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「おもいで」

explains how to save girls and access them

mail_01_31_00.txt

Origin: mail_01_31_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「ノート」

explains how to access notebooks

mail_01_32_00.txt

Origin: mail_01_32_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「評価・称号」

At the end of each day you get rated based on your girls' health and other factors.

Your rank starts as "Beginner", as you accumulate more points you main gain higher ranks (10 total), some ranks allow access to more stuff or benefits.

mail_01_33_00.txt

Origin: mail_01_33_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「ポイント」

Besides girl's health, the following factors also affect your points:

  • interactions
  • H
  • Girl's "age"

mail_01_34_00.txt

Origin: mail_01_34_00.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「ヒント」

Good things may happen if certain conditions are met:

  • Furniture combination
  • Having trophies on display
  • Having a rare Box Girl around

mail_relieve_01.txt

Origin: mail_relieve_01.txt
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 操作・アドバイス「緊急支援」

You have been given some Normal Food as an emergency relief since you ran out of food and money.

Shop Related Emails

Subsections:

Food

mail_00_00_00.txt

Origin: mail_00_00_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Food 1]

If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.

Representative's Name:福山(fukuyama)

Hako girl shopping page has opened in Japan!
Food designed for Hako girls can be purchased.

For more information please visit the shopping
page.
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「食べ物1」

You are now able to buy food from the shopping page.

mail_00_01_00.txt

Origin: mail_00_01_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Food 2]

If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

You can now purchase [Quality Foods]
at the shopping page! More product
lineups are added!

※Due to manufacturing limits the
items that can be purchased are
subject to daily limits.

For more information, please visit
the shopping page.
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「食べ物2」

Greatly increased lineup of high class food.
There is limit to how many you can buy per day.

mail_00_02_00.txt

Origin: mail_00_02_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Food 3]

If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

You can now purchase [Quality Foods]
at the shopping page! More product
lineups are added!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「食べ物3」

Greatly increased lineup of highest class food.
There is limit to how many you can buy per day.

mail_amatyua_01.txt

Origin: mail_amatyua_01.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Food 4]

If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

You can now purchase [Super Quality
Foods] at the shopping page!

Due to high demand, we limit the purchase
quantities.

For more information visit the shopping
page.
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「食べ物4」

More lineup of Delicacy food (limited quantities per day). (available to Amateurs rank)

Furniture

mail_00_03_00.txt

Origin: mail_00_03_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Furniture 1]

If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

Furniture for hako girls are now on sale!

※Due to manufacturing limits the
items that can be purchased are
subject to daily limits. Furniture
lineups will also change every day.

For more information, please visit
the shopping page.
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「家具1」

Furniture are now available in store.
There is a limit to how many you can buy per day.
The lineup varies from day to day.

mail_semipuro_01.txt

Origin: mail_semipuro_01.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Furniture 2]

If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

You can now purchase quality furnitures
from the online store.

※Currently there are purchasing limits
due to high demand and the lineups change
everyday.

For more information please check the
shopping page.
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「家具2」

High Class furniture available for purchase, lineup varies daily. (email sent to Semi-Pro rank)

mail_hakoou_01.txt

Origin: mail_hakoou_01.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Furniture 3]


If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

You can now purchase the highest quality
furnitures for your hako girls in the
online shop.

※As always the lineups change daily and
there are purchasing limits.

Check the shopping page for more info.
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「家具3」

Highest Class furniture available for purchase, lineup varies daily. (email sent to Box King rank)

Clothes

mail_00_04_00.txt

Origin: mail_00_04_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Western Clothing 1]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

Western Clothing for Hako girls are now
on sale.

※Because all our clothing are handmade,
quantity is limited! Please be aware
that the product lineup will change
everyday. So don't miss out on your
chance to purchase your hako girl's
favourite clothing!

For more infomation please visit the
shopping page.
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「洋服1」

Dresses are now available in store.
There is a limit to how many you can buy per day.
The lineup varies from day to day.

mail_puro_01.txt

Origin: mail_puro_01.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Western Clothes 2]

If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

You can now purchase quality western
clothes in the online store.

※There are purchase limits and the product
lineups will change daily.

For more info, visit the shopping page.
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「洋服2」

High Class dress available for purchase, lineup varies daily. (email sent to Pro rank)

mail_hakoou_02.txt

Origin: mail_hakoou_02.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Western Clothes 3]

If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

You can now buy the highest quality
western clothing for your hako girl at
our online store!

※Please note that lineups change daily
and there are purchase limits.

For more info check our shopping page!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「洋服3」

Highest Class dress available for purchase, lineup varies daily. (email sent to Box King rank)

Hobby

mail_00_05_00.txt

Origin: mail_00_05_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Hobby 1]

If there are any new information
and services I will certainly inform
all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

Hobby activity items for hako girls are
now on sale!

The product lineup will change everyday.
Don't miss out on your chance to get the
items you like!

For more information visit the shopping
page.
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「ホビー1」

Hobby items are now available in store.
There is a limit to how many you can buy per day.
The lineup varies from day to day.

mail_puro_02.txt

Origin: mail_puro_02.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Hobby 2]

If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

You can now purchase quality hobby toys
in the online store.

※There are purchase limits for now and
the lineup of products will change daily.

For more information please visit the
shopping page.
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「ホビー2」

High Class hobby items available for purchase, lineup varies daily. (email sent to Pro rank)

mail_hakoou_03.txt

Origin: mail_hakoou_03.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop![Hobby 3]

If there are any new information
and services I will certainly
inform all hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

You can now purchase the best hobby
toys for your hako girls at our online
store!

※As always the lineups will change daily
and there are purchase limits.

For more info please visit our shopping
page.
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「ホビー3」

Highest Class hobby items available for purchase, lineup varies daily. (email sent to Box King rank)

Mass Arrival

mail_00_06_00.txt

Origin: mail_00_06_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Bulk Purchase 1]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

You can now purchase food in large
quantities! Even high quality foods
can be purchased without limits!
This campaign will happen every 30
days in between. The first campaign
is on the 50th day!

This time we will be selling「うずらのタマゴ」
(Quail Egg) and「ハバネロ」(Habanero). There
will be no limit on how many you
purchase!

The next campaign is on the 80th day!
Don't miss out!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「大量入荷1」

Every 30 days (starting from day 50) some of the Highest Class Food and Delicacy Food will have a huge increase in stock.
On day 50 the food with unlimited stock are うずらのタマゴ (Quail's egg) and ハバネロ

mail_00_07_00.txt

Origin: mail_00_07_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Bulk Purchase 2]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

This will be our 2nd bulk purchase
campaign Held on the 80th day!

This time we have「バームクーヘン」(western
delicacy, a cake with many many
layers and quite sweet ^^)
and 「なると」(Steamed fish paste balls,
It actually doesn't taste bad!
The translator has had some
before ^^)for unlimited purchase
quantities!

The next campaign will be on the
110th day!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「大量入荷2」

Day 80, infinite stock of バームクーヘン and なると

mail_00_08_00.txt

Origin: mail_00_08_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Bulk Purchase 3]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

This will be our 3rd bulk purchase
campaign Held on the 110th day!

This time we have 「シュウマイ」(a chinese
delicacy! Usually in the form of
meatballs of various...meat) and
「うめぼし」(sour plums, very tasty!)
on sale. There are no limits on
purchase quantities!

The next campaign will be on the
140th day!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「大量入荷3」

Day 110, infinite stock of シュウマイ and うめぼし

mail_00_09_00.txt

Origin: mail_00_09_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Bulk Purchase 4]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

This will be our 4th bulk purchase
campaign Held on the 140th day!

This time we have 「チーズ」(cheese) and
「たこやき」(Takoyaki, which is just squid
meatballs...)
There are no purchase limits.

The next campaign will be on the
170th day!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「大量入荷4」

Day 140, infinite stock of チーズ (Cheese) and たこやき (Takoyaki = fried octopus)

mail_00_10_00.txt

Origin: mail_00_10_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Bulk Purchase 5]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

Our final bulk purchase campaign will
be on the 170th day!

This time we have 「チョコレート」(chocolate)
and 「タコウインナー」(Octapus-shaped Weiners)
for sale! There will be no purchase
limits on quantity!

Thank you for joining all our bulk
purchase campaigns!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「大量入荷5」

Day 170, last of the food specials. Infinite stock of チョコレート (chocolate) and タコウインナー

mail_00_11_00.txt

Origin: mail_00_11_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Bulk Purchase 6]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

Due to popular demand, we are reopening
our bulk purchase campaign!
You can now purchase food in large
quantities! Even high quality foods can
be purchased without limits! This
campaign will happen every 30 days in
between. The first campaign is on the
200th day!

This time we will be selling「うずらのタマゴ」
(Quail Egg) and 「ハバネロ」(Habanero). There
will be no limit on how many you
purchase!

The next campaign is on the 230th day!
Don't miss out!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「大量入荷6」

Day 200. After overwhelming response, food specials will start again.
Infinite stock of うずらのタマゴ (Quail's egg) and ハバネロ

mail_00_12_00.txt

Origin: mail_00_12_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Bulk Purchase 7]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

This will be our 2nd bulk purchase
campaign Held on the 230th day!

This time we have「バームクーヘン」(western
delicacy, a cake with many many
layers and quite sweet ^^) and 「なると」
(Steamed fish paste balls, It actually
doesn't taste bad! The translator
has had some before ^^)for unlimited
purchase quantities!

The next campaign will be on the
260th day!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「大量入荷7」

Day 230, infinite stock of バームクーヘン and なると

mail_00_13_00.txt

Origin: mail_00_13_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Bulk Purchase 8]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

This will be our 3rd bulk purchase
campaign Held on the 260th day!

This time we have 「シュウマイ」(a chinese
delicacy! Usually in the form of
meatballs of various...meat) and
「うめぼし」(sour plums, very tasty!) on
sale. There are no limits on
purchase quantities!

The next campaign will be on the
290th day!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「大量入荷8」

Day 260, infinite stock of シュウマイ and うめぼし

mail_00_14_00.txt

Origin: mail_00_14_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Bulk Purchase 9]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

This will be our 4th bulk purchase
campaign Held on the 290th day!

This time we have 「チーズ」(cheese) and
「たこやき」(Takoyaki, which is just
squid meatballs...)
There are no purchase limits.

The next campaign will be on the
320th day!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「大量入荷9」

Day 290, infinite stock of チーズ (Cheese) and たこやき (Takoyaki = fried octopus)

mail_00_15_00.txt

Origin: mail_00_15_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Service Department
Subject: New item in the shop:[Bulk Purchase 10]

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.             
Representative's Name:福山(Fukuyama)

Our final bulk purchase campaign will
be on the 320th day!

This time we have 「チョコレート」(chocolate)
and 「タコウインナー」(Octapus-shaped Weiners)
for sale! There will be no purchase
limits on quantity!

Thank you for joining all our bulk
purchase campaigns!
Translator: Emails - part 0@HF Afker
From: *
Subject: ショップ・新入荷「大量入荷10」

Day 320, last of the food specials (again).
Infinite stock of チョコレート (chocolate) and タコウインナー

Diary Mail

Subsections:

660717早田

671001諸☆

730406東

999999箱

Congratulatory notification mail

Subsections:

Designation

mail_sinia_00.txt

Origin: mail_sinia_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Title Award「Title 1」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

Hello, it's Iwamoto.
You have now received the title of
「シニア」Senior.

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「称号1」

Reached "Senior" rank

mail_amatyua_00.txt

Origin: mail_amatyua_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Title Award「Title 2」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

Hello, it's Iwamoto.
You have now received the title of
「アマチュア」Amature.

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「称号2」

Reached "Amateur" rank

mail_semipuro_00.txt

Origin: mail_semipuro_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Title Award「Title 3」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

Hello, it's Iwamoto.
You have now received the title of
「セミプロ」Semi-pro.

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「称号3」

Reached "Semi-Pro" rank

mail_puro_00.txt

Origin: mail_puro_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Title Award「Title 4」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

Hello, it's Iwamoto.
You have now received the title of
「プロ」Pro.

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「称号4」

Reached "Pro" rank

mail_masuta_00.txt

Origin: mail_masuta_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Title Award「Title 5」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

Hello, it's Iwamoto.
You have now received the title of
「マスター」Master.

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「称号5」

Reached "Box Master" rank

mail_hakoou_00.txt

Origin: mail_hakoou_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Title Award「Title 6」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

Hello! It's Iwamoto!
We award you the status of 「箱王」 hako
general!

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「称号6」

Reached "Box King" rank

mail_hakosei_00.txt

Origin: mail_hakosei_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Title Award「Title 7」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

Hello, it's Iwamoto.
You have now received the title of
「箱聖」Hako Saint.

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「称号7」

Reached "Box Saint" rank

mail_hakotei_00.txt

Origin: mail_hakotei_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Title Award「Title 8」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

Hello, it's Iwamoto.
You have now received the title of
「箱帝」Hako King.

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「称号8」

Reached "Box Emperor" rank

mail_hakokami_00.txt

Origin: mail_hakokami_00.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Title Award「Title 9」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

Hello! It's Iwamoto!
THis is the highest rank you can get!
We are pleased to award you the status
of 「箱神」 Hako GOD!

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「称号9」

Reached "Box God" rank (final rank).

Notification

mail_amatyua_02.txt

Origin: mail_amatyua_02.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Rare info「rare hako girl」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

From senior hako members, we have
received important news that concern
amature hako members.

There have been reports that rare apples
have been found. It's very different from
regular apples and have a seal stickered
on them.

If you find a rare apple please report
it and also put it in the box!

The hako girl that will appear will be
certainly a "rare" hako girl. It appears
that rare hako girls would not eat regular
or quality foods...
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「通知1」

Info about "Rare Box Girl ☆". (email sent to Amateur rank players)

mail_masuta_01.txt

Origin: mail_masuta_01.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Rare info「Rare Hako girls 2」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

Have new information for master level
hako members.

We have found 2 more rare apples and they
are confirmed with seals as always.

If you have found rare apples make sure
you put them in a box!

Remember that rare hako girls that are
born from these apples do not eat anything
other than super quality foods!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「通知2」

Info about "Rare Box Girl ☆☆", who has two seals on the apple. Only eats delicacy food.

mail_hakokami_01.txt

Origin: mail_hakokami_01.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Rare info「Rare hako girl 3」

If there are any new information and
services I will certainly inform all
hako members.  

We have great news for Hako God members!

There has been reports of an ultra rare
apple with a seal on it!

The hako girl born from this apple will
be an ultra rare hako girl. This hako
girl is different from other hako girls
because she will eat foods other than
super quality foods!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「通知3」

Info about "Rare Box Girl ☆☆☆", with never-seen-before seal. Also, all Rare Box Girls only eat Delicacy food (1 love, 3 ok, 1 dislike).

Presentation

mail_hakosei_01.txt

Origin: mail_hakosei_01.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support
Subject: Notices「Progress 1」

Whenever there are new services or info
all hako members will be informed.

Hello it's Iwamoto.
For all members with the 「箱聖」 hako
saint title will be given the option
to change the outer look of their
boxes. You will receive a hako collection
kit 「箱デコレーションキット」 with a wooden and metal
box each.

How to set:
○Click 「箱変更」(box change) button after you
have selected a box from the table.

○Click on the design you like.
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「進呈1」

You can now change external appearance of box to Wood Box or Iron Box. (email set to Box Saint rank)

mail_hakotei_01.txt

Origin: mail_hakotei_01.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: *
Subject: *

(not translated yet)
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「進呈2」

You can now change external appearance of box to Home Box or Donuts Box. (email sent to Box Emperor rank)

Trophy

Subsections:

  1. トロフィー1 “trophy 1”
  2. トロフィー2 “trophy 2”
  3. トロフィー3 “trophy 3”
  4. トロフィー4 “trophy 4”
  5. トロフィー5 “trophy 5”
  6. トロフィー6 “trophy 6”
  7. トロフィー7 “trophy 7”
  8. トロフィー8 “trophy 8”
  9. トロフィー9 “trophy 9”
  10. トロフィー10 “trophy 10”

mail_trophy_01.txt

Origin: mail_trophy_01.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support Division
Subject: Congratulations[Trophies 1]

We will periodically inform all hako users
about new products and services via email.

Hello, it's me, Iwamoto!
This mail is to congratulate you on your
success of 「成功した育成数30体」(Successfully
made 30 hako girls live a happy life!)
Therefore, we award you with this
「トップハコリーダー!トロフィー」 Top hako leader trophy.

Please keep up your good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「トロフィー1」

Successfully raised 30 girls. "Top Box Leader! Trophy"

mail_trophy_02.txt

Origin: mail_trophy_02.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support Division
Subject: Congratulations[Trophies 2]

We will periodically inform all hako users
about new products and services via email.

Hello! It's Iwamoto again!
We congratulate you on 「食事成功30回」 (having
30 successes on feeding your hako girl)
We award you with the 「飯奉行!トロフィー」(feeding
expert trophy)

Please keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「トロフィー2」

Successfully fed 30 times. "Feeder! Trophy"

mail_trophy_03.txt

Origin: mail_trophy_03.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support Division
Subject: Congratulations[Trophies 3]

We will periodically inform all hako users
about new products and services via email.

Hello! It's Iwamoto again!
We congratulate you on 「所持金300,000円」
(the collection of more than 300,000 yen)

You now get the 「大富豪!トロフィー」(rich
bastard trophy!)

Please keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「トロフィー3」

Has 300,000 Yen. "Rich Man! Trophy"

mail_trophy_04.txt

Origin: mail_trophy_04.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support Division
Subject: Congratulations[Trophies 4]

We will periodically inform all hako users
about new products and services via email.

Hello it's Iwamoto!
This is to congratulate you on 「箱潜入30回」
(getting into the box 30 times)
We give you the 「スーパーダイバー!トロフィー」
(super diver trophy)

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「トロフィー4」

Entered box 30 times. "Super Diver! Trophy"

mail_trophy_05.txt

Origin: mail_trophy_05.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support Division
Subject: Congratulations[Trophies 5]

We will periodically inform all hako users
about new products and services via email.

Hello it's Iwamoto!
This is a congratulations to
「商品コンプリート」(complete shop collection)

We give you the 「マックスメン!トロフィー」
(Marksman trophy)[translator: marksman
trophy for complete shop collection?
why marksman??? :p]

Please keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「トロフィー5」

"Merchandise complete" (bought every item). "Max Man! Trophy"

mail_trophy_06.txt

Origin: mail_trophy_06.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support Division
Subject: Congratulations[Trophies 6]

We will periodically inform all hako users
about new products and services via email.

It's Iwamoto again!
We congratulate you on 「H回数100回」
(doing it with a hako girl 100 times!)

We award you with 「祝エッチ100回!トロフィー」
(100 times Ecchi trophy)

Please keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「トロフィー6」

H 100 times. "Congratulations H 100 Times! Trophy"

mail_trophy_07.txt

Origin: mail_trophy_07.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support Division
Subject: Congratulations[Trophies 7]

We will periodically inform all hako users
about new products and services via email.

It's me Iwamoto again!
This time we congratulate you on
「クンニで絶頂30回」(getting to climax 30 times
by oral sex)

We award you with the 「クン兄!トロフィー」
(oral sex man trophy)

Keep up the hard work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「トロフィー7」

Made girls reach orgasm via cunnilingus 30 times. "Cum-guy! Trophy"

mail_trophy_08.txt

Origin: mail_trophy_08.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support Division
Subject: Congratulations[Trophies 8]

We will periodically inform all hako users
about new products and services via email.

Hello, it's Iwamoto again!
We congratulate you on 「手マンで絶頂30回」
Making a girl come with your fingers
30 times.

We award you with 「テマン・ザ・ヒーロー!トロフィー」
(The handy man hero trophy)

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「トロフィー8」

Made girls reach orgasm via hand caressing 30 times. "Handcare The Hero! Trophy"

mail_trophy_09.txt

Origin: mail_trophy_09.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support Division
Subject: Congratulations[Trophies 9]

We will periodically inform all hako users
about new products and services via email.

Hello it's Iwamoto!
We congratulate you on 「中出し回数30回」
(coming inside a hako girl 30 times)

We award you with 「中出し王!トロフィー」
(The king of "seed spreaders" trophy)

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「トロフィー9」

Ejaculate inside 30 times. "Nakadashi King! Trophy"

mail_trophy_10.txt

Origin: mail_trophy_10.txt
Translator: HAKO translation 1.0 UPDATE - FULL TRANSLATION@HF mzixu@hf
From: Hako Support Division
Subject: Congratulations[Trophies 10]

We will periodically inform all hako users
about new products and services via email.

Hello! It's Iwamoto again!
We congratulate you on 「絶頂回数30回」
(Climaxing 30 times)
We award you with the 「絶頂王!トロフィー」
(Climax King Trophy).

Keep up the good work!
Translator: Emails - last part@HF Afker
From: *
Subject: 祝賀・通知メール「トロフィー10」

Made girls reach orgasm 30 times. "Orgasm King! Trophy"

UnCategorized

()

That email is not yet translated.
Feel free to translate and post in Discussion (see tab at top of page)